Секрет английского языка

IMG_0294Сегодня в моде английский язык. Редко увидишь товар без английского обозначения, а иногда просто диву даёшься тому количеству заимствованных слов, коими пестрят наши учебники. И действительно, стоило превратить английское “-tion” в русской «-ция», сразу в наше языковое пространство вторглось 50 000 новых слов (information – информация, stagnation – стагнация, modernization – модернизация…) Всё чаще и чаще английский применяют для красного словца. Стоит ли этому радоваться? Каковы за и против этого вторжения «на благо модернизации»?

Родившись в далёкой, заокеанской Северной Каролине, я всегда считала, что мой родной язык – русский. Просто дело было в моей маме. Она решила, что окружение всегда даст мне английский, а она сама – учитель английского языка – предпочла мне привить культуру русского. Поэтому выросла я в океане русский сказок и песен, и сегодня для меня фальшиво звучит общение с мамой не на русском. Слава Богу за это!

Я выбрала английский как экзаменационный предмет в девятом классе. Натренировавшись на эссе, я стала всё чаще размышлять о всех «за» и «против» английского языка в нашей жизни. «За» – это легче лёгкого: лучшая работа, работа за рубежом, лучшие путешествия, друзья, пэн-фрэнди, чтение оригиналов, компьютерная грамотность. От себя хочу добавить, что, бывало, замирала, оценив некоторые красивые и меткие выражения классического английского: “As clear as a crystal” – «ясно, как хрусталь». Но классический английский язык – это клумба роз, зарастающая сегодня сорняками. И тут мы переходим к нашим «против».

Когда я прочитала книгу В. Ирзабекова «Взломанный код», то была потрясена мыслью автора, что английский язык – это язык грядущего антихриста. И этим уже всё сказано!

Не стоит отчаиваться. Но никогда нельзя забывать и о том, что необходимо бороться за чистоту не только родной, но и иностранной речи!

Мария Кук, 8 класс, ученица “Доброй школы на Сольбе”

Поделитесь с друзьями: